Translations of Shadows


The tables below give the translation status of the user interface of Shadows version 4.2.7991 and of the user manual. You may contribute yourself in completing missing translations in the user interface or by translating the user manual in a new language. See explanations on how to translate Shadows in the user manual, page 108. You may translate directly in the Excel sheet that contains all texts of the Shadows user interface (in Excel 2013) and send the updated file back to the author: Download Text table.

User Interface

Language % translated Missing strings Contributors
English 100% 0 Collective
French 100% 0 François Blateyron
German 99% 3 Claudio Abächerli, Carmen & Axel Wittich, Sonja Lejeune, Karl-Peter Emmelmann, Christian Haack, Hermann Dellwing, Rita Gautschy
Spanish 99% 2 Gilberto De Hoyos C, Jesús San José Hernández, Carlos María Sánchez Rodríguez, Mario D. Crespo, Isabelle Blateyron, Rafael Rodríguez Martín
Italian 100% 0 Claudio Abächerli, Marco Tomljanovich, Federico Bettinzoli, Ghia Luigi Massimo
Portuguese 21% 1618 Hugo D. Valentim
Brazilian 100% 0 Hugo D. Valentim, Rogério Luís Brochado Abreu, Juarez Silveira Sant'Anna
Dutch 82% 372 Fer J. De Vries, Thibaud Taudin-Chabot
Hungarian 41% 1196 Tulok László
Russian 75% 515 Serge Zukanov, Alexei Krutiakov
Slovenian 66% 686 Stane Accetto
Polish 93% 144 Maciej Michalski, Mirosław Danch
Greek 83% 344 Vangelis Skarmoutsos
Czech 99% 3 Jaromír Ciesla
Arabic 91% 194 Ahmed Ammar, Kamoun Sofien
Catalan 92% 172 Gabriel Gruix
Romanian 100% 0 Radu Anghel, Dan-George Uza

User Manual

Language Contributors
English Collective work
French François Blateyron
German Karl-Peter Emmelmann, Siegfried Netzband, Nicolas Feierstein, Rita Gautschy, Hermann Dellwing
Spanish Rafael Rodríguez Martín, Carlos María Sánchez Rodríguez, Vicente Javier Fernández Gallego
Italian Marco Tomljanovich, Luigi Massimo Ghia
Czech Jaromír Ciesla
Brazilian Juarez Silveira Sant'Anna